翻訳と辞書 |
LGBT rights in Côte d'Ivoire : ウィキペディア英語版 | LGBT rights in Ivory Coast
Lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) persons in Ivory Coast may face legal challenges not experienced by non-LGBT residents. Both male and female same-sex sexual activity is legal in Ivory Coast, but same-sex couples and households headed by same-sex couples are not eligible for the same legal protections available to opposite-sex couples. ==Laws regarding same-sex sexual activity== Same-sex sexual acts in private are legal and have never been criminalized within Ivory Coast,〔(''State Sponsored Homophobia: A world survey of laws criminalising same-sex sexual acts between consenting adults'', The International Lesbian, Gay, Bisexual, Trans and Intersex Association, edited by Lucas Paoli Itaborahy and Jingshu Zhu, May 2013, page 20 )〕 due in part to Ivory Coast being a former French colony and not inheriting sodomy laws from France, unlike many former British colonies around the world. As for public same-sex sexual acts, Article 360 of the Penal Code states this:
Est puni d'un emprisonnement de trois mois à deux ans et d'une amende de 50 000 à 500 000 francs quiconque commet un outrage public à la pudeur. Si l'outrage public à la pudeur consiste en un acte impudique ou contre nature avec un individu du même sexe l'emprisonnement est de six mois à deux ans et l'amende de 50 000 à 300 000 francs. Les peines peuvent être portées au double si le délit a été commis envers un mineur ou en présence d'un mineur de dix huit ans.〔(Legislation, Côte d'lvoire, Global Resource & Information Directory, Family Online Safety Institute )〕〔The official text of Article 360 in French ((Article 360, Section 3 - Outrage Public à la Pudeur, Chapitre Il - Attentat aux Mœurs, Code Pénal )): Est puni d'un emprisonnement de trois mois à deux ans et d'une amende de 50 000 à 500 000 francs quiconque commet un outrage public à la pudeur. Si l'outrage public à la pudeur consiste en un acte impudique ou contre nature avec un individu du même sexe l'emprisonnement est de six mois à deux ans et l'amende de 50 000 à 300 000 francs. Les peines peuvent être portées au double si le délit a été commis envers un mineur ou en présence d'un mineur de dix huit ans ().〕 Translation:
Whoever commits a public breach of decency will be punished with imprisonment for three months to two years and a fine of 50,000 to 500,000 francs. If the public breach of decency consists of an act that is indecent or contrary to nature with an individual of the same sex, the term of imprisonment will be from six months to two years and the fine will be from 50,000 to 300,000 francs. The penalties may be doubled if the crime is committed against a minor or in the presence of a minor of 18 years of age.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「LGBT rights in Ivory Coast」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|